Spectacle bilingue L.S.F. / français, 2010

Depuis 2006, sur l'initiative innovante de Gérard Boucard, directeur du festival de théâtre de rue Renc'Arts
à Pornichet (Bretagne), certains des spectacles sont spécialement choisis pour être adaptés,
scéniquement avec des comédiens sourds entendants signants et pas seulement traduits,
en version bilingue français - L.S.F. et être ainsi accèssible, compris par le public sourd.
En partenariat avec l'association Cultiv'art de Nantes, en 2 jours, nous travaillons avec les compagnies
des spectacles retenus, traduisons, adaptons et les jouons en L.S.F., intégrés complètement à l'histoire,
2 fois le jour de leur programmation.
Une nouvelle version du spectacle naît....
Ainsi, à l'été 2010, je suis invitée par Cultiv'art à me joindre à leur équipe (Colette Barbelivien et Olivier Schétrit)
et prends en charge le jeu pour le spectacle L'Origastelet, hommage rendu aux maîtres de l'origami,
de et avec Justin Lenoir, compagnie Théâtre rue piétonne.
Depuis, la version bilingue est en tournée sur les routes de France...

voir des extraits du spectacle




© Vincent d'Eaubonne